Pimsleur Japanese I-11

Kanjis: 1st grade + JLPT N5; Additional kanjis for lessons 9-16:

はん – meal ひる – noon 明日 あした – tomorrow
ばん – evening つぎ – next 一寸 ちょっと – a little

Conversation transcript


Instructions
listen to the following conversation, please
tsugi no kaiwa wo kiite kudasai
つぎの かいわを きいて ください。
次の会話を聞いて下さい。


listen again, please
mou ichido kiite kudasai
もう いちど きいて ください。
もういちど聞いて下さい。



English
1: Man; 2: Ms. Tanaka

1: Ms. Tanaka.
    Won’t you eat lunch with me?
2: Yeah. At what time?
1: One o’clock?
2: I’m sorry. One o’clock? I can’t.
1: Then… two o’clock?
2: Yeah. That’s good!
    Where will we eat at?
1: The hotel’s restaurant?
2: Yeah. That’s good.
    Then… (see you) at two o’clock.


romaji
1: otoko no hito; 2: tanaka

1: tanaka san.
    watashi to hiru-gohan wo tabe-masen ka?
2: ee. nan-ji ni?
1: ichi-ji wa?
2: sumi-masen. ichi-ji wa chotto…
1: ja, ni-ji wa?
2: ee. i-i desu ne!
    doko de tabe-masu ka?
1: hoteru no resutoran wa?
2: ee. i-i desu.
    Ja, ni-ji ni.



kana
1: おとこの ひと; 2: たなか

1: たなかさん。
    わたしと ひるごはんを たべませんか?
2: ええ。なんじに?
1: いちじは?
2: すみません。いちじは ちょっと。
1: じゃ、にじは?
2: ええ。いい ですね。
    どこで たべますか。
1: ホテルの レストランは?
2: ええ。いい です。
    じゃ、にじに。


kanji
1: 男の人; 2: 田中

1: 田中さん。
    私と昼ご飯を食べませんか。
2: ええ。何時に?
1: 一時は?
2: すみません。一時は一寸。
1: じゃ、二時は?
2: ええ。いいですね。
    何処で食べますか。
1: ホテルのレストランは?
2: ええ。いいです。
    じゃ、二時に。


Vocabulary


English
six
seven
ten

evening
meal/rice
meal/rice (hon.)
dinner

coffee

this, the current
this evening
today (this day)

tomorrow
tomorrow evening
‘again, tomorrow

to repeat
masu (formal)
dict (casual)
-te (imperative)


romaji
roku
shichi
juu

ban
han
go-han
ban-go-han

kouhii

kon
kon-ban
kyou

ashita
ashita no ban
mata ashita

 
kurikaeshi-masu
kurikaesu
kurikashite


kana
ろく
しち
じゅう

ばん
はん
ごはん
ばんごはん

コーヒー

こん
こんばん
きょう

あした
あしたの ばん
また あした

 
くりかえします
くりかえす
くりかえして


kanji




ご飯
晩ご飯

 


今晩
今日

明日
明日の晩
また明日


  • 飯 (han), which has become synonymous of ‘meal’, refers specifically to cooked rice.

Sample sentences

Tonight I’m going to eat dinner at 9:00 o’clock.


formal
kon-ban ku-ji ni ban-go-han wo tabe-masu.

こんばん くじに ばんごはんを たべます。

今晩九時に晩ご飯を食べます。


casual
kon-ban ku-ji ni ban-go-han wo taberu.

こんばん くじに ばんごはんを たべる。

今晩九時に晩ご飯を食べる。



Comments

The following comments explain some of the grammar in more detail.

Prefixes and suffixes

kon – こん,今

こん means ‘this’ or ‘the current’; it refers to time only. Its kanji, 今, is pronounced ‘ima’ when it is alone, and (commonly) ‘kon’ when it’s part of a word:


English
now (this time)

this evening
‘evening?

today (this day)
‘today?

this week
this month
this year


romaji
ima

kon-ban
kon-ban-wa

kyou
kon-nichi-wa

kon-chuu
kon-getsu
ko-toshi


kana
いま

こんばん
こんばんは

きょう
こんにちは

こんじゅう
こんげつ
とし


kanji

今晩
今晩は

今日
今日は

今週
今月
今年


‘today’ (今日) is interesting because the ‘kon’ prefix disappears; instead we need to remember that ‘kon-nichi’ is pronounced ‘kyou’.

Nouns

Digits

This lesson finishes introducing the digits:


English
one
two
three
four
five
six
seven
eight
nine
ten


romaji
ichi
ni
san
shi
go
roku
shichi
hachi
ku
juu


kana
いち

さん


ろく
しち
はち

じゅう


kanji










These names have a Chinese origin but, unfortunately, some of them have a second ‘unpleasant’ meaning in Japanese, so the Japanese concocted an alternative name for such numbers:


English
four
seven
nine


romaji
shi
shi-chi
ku


Japanese meaning
death
death-blood
pain, suffering


alternate name
yon
nana
kyuu


Hence, in general it is a matter of personal preference whether to say 4 as ‘shi’ or ‘yon’; same thing with 7, and 9. In some cases, it is not, though, and we have to use either one of the other. For example, ‘4:00 o’clock’ is always ‘yo-ji’, never ‘shi-ji’; and ‘7:00 o’clock’ is always ‘shichi-ji’, never ‘nana-ji’.