Pimsleur Japanese I-5

Conversation


1: man; 2: woman

1: Excuse me… pardon me.
2: Yes, what is it?
1: Where is the Ueno park?
2: It’s over there.
1: And the Ueno station?
2: It’s here.
1: Thank you very much.


1: otoko no hito; 2: onna no hito

1: sumimasen… sumimasen
2: hai, nani ka?
1: ueno kouen wa doko desu ka
2: asoko desu
1: ueno eki wa?
2: koko desu
1: doumo arigatou gozaimasu



1: おとこの にと; 2: おんなの にと

1: すみません… すみません。
2: はい、なに か。
1: うえの こうえんは どこ ですか。
2: あそこ です。
1: うえの えきは?
2: ここ です。
1: どうも ありがとう ございます。


1: 男の人; 2: 女の人

1: すみません… すみません。
2: はい、何か。
1: 上野公園はどこですか。
2: あそこです。
1: 上野駅は?
2: ここです。
1: どうもありがとうございます。


Pronouns

naniなに, 何

nani and nan are the two basic forms of ‘what’; they have the same kanji, 何, which appears as part of many question words:


English
what?
where? (what place)
when?
what hour?


romaji
nani
doko
itsu
nanji


kana
なに
どこ
いつ
なんじ


kanji

何処
何時
何時


na-adjectives

kekkouけっこう
sufficient; fine (in the sense of “I’m fine”); (by implication) no, thank you​:


Is it ok (to pay) in dollars? Yes, it’s fine.
Sake? No, I’m fine (thank you).


doru de ii desu ka? hai, kekkou desu.
osake? iie, kekkou desu.


Vocabulary


English
what
what’s the matter?
something
eat
drink
fine


romaji
nani
nani ka
nanika
tabemasu
nomimasu
kekkou


kana
なに
なにか
なにか
たべます
のみます
けっこう


kanji

何か
何か
食べます
飲みます
結構


Even though they look the same in kanji and hiragana, ‘nani ka’ and ‘nanika’ are not the same thing; ‘nani ka’ (two words) means ‘What’s the matter?’, while ‘nanika’ (one word) means ‘something’.

Sample sentences

Won’t you eat something?


formal
nanika tabemasenka?
なにか たべませんか。

N5: 何か食べませんか。

casual
nanika tabenaika?
なにか たべないか。

N5: 何か食べないか。


N5: JLPT N5 + 1st grade kanjis
N4: JLPT N4 + 2nd grade kanjis
N3: JPLT N3 + 3rd and 4th grade kanjis