Pimsleur Japanese I-10

Conversation


1: Man; 2: Ms. Sato

1: Ms. Sato, would you join me for lunch?
2: Yeah. But at what time? one o’clock?
1: No, later.
2: Ah, I see. Two o’clock?
1: Yeah, at two o’clock.
2: Yes, I got it.


1: otoko no hito; 2: Satou

1: Satou San, watashi to hirugohan wo tabemasenka?
2: ee, demo nanji ni? ichi-ji?
1: iie, ato de
2: aa, wakarimashita. ni-ji?
1: ee, ni-ji ni
2: hai, wakarimashita



1: おとこの ひと; 2: さとう

1: さとうさん, わたしと ひるごはんを たべませんか
2: ええ、でも なんじに? いちじ?
1: いいえ、あとで。
2: ああ、わかりました。にじ?
1: ええ、にじに。
2: はい、わかりました。


1: 男の人; 2: さとう

1: さとうさん, 私と昼ごはんを食べませんか。
2: ええ、でも何時に?一時?
1: いいえ、あとで。
2: ああ、分かりました。二時?
1: ええ、二時に。
2: はい、分かりました。


Verbs


-tai – たい
present / future


positive
-tai [desu]


negative
-taku [arimasen/nai][desu]



The -tai form indicates we ‘want to’.


I want to eat something (formal)
I want to eat something (casual)
I don’t want to eat (most formal)
I don’t want to eat (formal)
I don’t want to eat (casual)
I don’t want to eat (most casual)


nanika tabetai desu
nanka tabetai
tabetaku arimasen desu
tabetaku arimasen
tabetaku nai desu
tabetaku nai



Vocabulary


English
next, following
meeting, assembly
talk; speech
conversation (lit. meeting talk)
again, another
once, one time
once more, again
three
four
five
a little bit


romaji
tsugi
kai
wa
kaiwa
mou
ichido
mou ichido
san
yon
go
chotto


kana
つぎ
かい

かいわ
もう
いちど
もういちど
さん
よん

ちょっと


kanji
 


会話
もう
 
 



一寸


The name of 4 is ‘yon’ (よん) but, to facilitate the pronunciation when combined with certain sounds, it is sometimes shortened to ‘yo’ (よ). Thus, 4:00 is ‘yo-ji’ (よじ), not ‘yon-ji’.

Sample sentences

But won’t you join me for lunch later?


formal
demo ato de watashi to hirugohan wo tabemasenka?
でも あとで わたしと ひるごはんを たべませんか。

N5: でも後で私とひるごはんを食べませんか。

casual
demo ato de boku to hirugohan wo tabenai?
でも あとで ぼくと ひるごはんを たべない?

N5: でも後でぼくとひるごはんを食べない?



N5: JLPT N5 + 1st grade kanjis
N4: JLPT N4 + 2nd grade kanjis